Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
La Boîte de Pandore
La Boîte de Pandore
Derniers commentaires
Archives
19 mars 2007

Expériences musicales révolutionnaires

Samedi, dans la voiture, à la radio : une magnifique voix de basse, qui chante en allemand, un air inconnu mais gai, car je reconnais quelques mots comme sterben, tot et Ende. Néanmoins j'écoute, car j'aime les belles voix graves : messieurs, inutile de vous le cacher plus longtemps, avec une voix de fausset pour me séduire c'est peine perdue.

Soudain, toujours en allemand, le chanteur entonne la Marseillaise ; je me pince, mais je ne me réveille pas. A la fin, la présentatrice annonce qu'il s'agissait d'un Lied de Schumann, les deux Grenadiers, interprété par Jean-Claude José Van Dam. Hmmm, Radio-classique, pas d'utilisation prolongée sans avis médical, et je ne devrais pas conduire dans cet état.


Dimanche, dans la même voiture, mais sur Chantefrance, cette fois, un autre chanteur surprenamment* bon dans l'art lyrique, mais préférant le plus souvent forcer sa voix dans des vociférations fiscalo-traumatiques. Ouf, tout est redevenu normal, mais faut-il le rappeler
en ces périodes électorales, restons vigilants, ils n'auront pas notre liberté de penser.


* à partir de maintenant, ça existe.

Publicité
Commentaires
P
Helloh > Ah je n'y avais pas pensé, mais je pense que j'aurais été inspirée par le sursaut d'énergie venant de la Marseillaise, (j'espère, brr). <br /> Je ne me suis jamais fait tellement d'amis avec der Erlkönig, la Lorelei c'est pas l'éclate totale non plus, Werther souffre, heureusement que depuis ils ont Nina Hagen. (Et c'est à peu près toute ma connaissance de la culture germanique. Alors tu ARRETES les citations parce que je ne vais plus pouvoir répondre)
H
N'empêche que la même expérience, sur une route de campagne la nuit, un peu de brouillard, et voilà comment on se retrouve embarqué dans un film de David Lynch.<br /> > Seulement tot et sterben ?...:=) dur à placer dans la conversation, pour se faire des amis.<br /> <br /> "Er reitet durch Nacht und Wind, es ist der Vater mit seinem Kind" etc.
P
Helloh > Mais c'est ça que je ne comprends pas ! ce changement total de mélodie en plein milieu, même si l'harmonie générale reste la même ; pour les paroles je ne sais pas, mes restes d'allemand sont assez loin pour que je ne comprenne que tot et sterben... l'histoire des grenadiers date je crois de 1815 ou par là ; peut-être que le romantisme allemand était un peu concentré sur la révolution française, les Lumières tout ça, mais je ne connais pas suffisamment la culture allemande pour le dire, mystère...
H
Sidérant. La note évoque la Marseillaise en allemand, et au fil des com's ce sont tout les noms du hit parade qui sont évoqués.<br /> Reste que je n'ai pas bien compris (je suis lent) La Marseillaise figure t-elle réellement dans le Lied ? en allemand, sang impur, etc. ?
P
72> FIP passe partout, on peut l'écouter sur internet ! mais c'est très bien de soutenir l'industrie du disque...
La Boîte de Pandore
Publicité
Publicité